精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    原文:我從來沒有想過(occur)美國(guó)的治安是如此的糟糕,以至于人們不得不依靠(resort to)防盜(dead-bolt)鎖,電子報(bào)警系統(tǒng)(electronic alarm system)來阻止罪犯靠近.反省(reflect on )一下所發(fā)生的事情,代表安全的掩上門而不落鎖(on the latch)的時(shí)代很可能(chances are that)以不復(fù)存在了.
    要求:用兩句話,用到所給的詞.
    leave the door on the latch 掩上門而不落鎖
    英語人氣:766 ℃時(shí)間:2019-10-14 10:32:07
    優(yōu)質(zhì)解答
    It never occur to me that the public security in the US is so terrible that people have to resort to dead-bolt locj and electronic alarm system to prevent crime approaching.Reflecting on what have hap...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版