精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • don't you dare是你敢(威脅的口氣)的意思還是你竟然敢的意思

    don't you dare是你敢(威脅的口氣)的意思還是你竟然敢的意思
    那do you
    其他人氣:583 ℃時間:2020-05-10 07:42:43
    優(yōu)質解答
    do you dare這是個疑問句呀 樓上怎么會翻譯成" 你敢怎么樣 " 我認為是“ 你敢嗎?”那don't you dare 呢Don't you dare! How dare you! 兩個都是 ''你好大的膽子啊''Don't you dare這句話跟中文 "你好大的膽子" 是一樣的, 可以在兩種場合說, 第一種是很嚴肅的場合,比如說小孩子很調皮, 又不聽話, 父母就會說, "Don't you dare!" 意思就是這個小孩要當心點, 不然等會就要挨打了. 另一種場合是開玩笑, 比如有人跟你說我跟某網友約會去了, 你說 "Don't you dare?" 有點開玩笑的語氣. (你不怕被恐龍給吃了嗎?) Dare 在英文里還有許多有趣的用法, 例如, "You dare me." 或是 "I double dare you." 還有一種游戲叫 Truth or Dare
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版