精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    首先,我感謝本屆大會(huì)組委會(huì)的盛情邀請(qǐng),使我有機(jī)會(huì)在這里與各位見面,探討世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展的重大問題.
    今天以來,中國經(jīng)濟(jì)持續(xù)快速健康發(fā)展.全年增長速度有望保持7%以上.中國的發(fā)展也有利于世界經(jīng)濟(jì)的復(fù)蘇.
    面對(duì)當(dāng)前世界經(jīng)濟(jì)的形勢(shì),我認(rèn)為,各國政府和工商界更要加強(qiáng)合作,增加信任,同舟共濟(jì).
    中國的經(jīng)濟(jì)發(fā)展和開放已經(jīng)使中國成為國際商界公認(rèn)的全球大市場(chǎng)之一,給外國產(chǎn)品和服務(wù)進(jìn)入中國市場(chǎng)提供了大量資金.
    .
    大家翻譯的都不錯(cuò)
    Let me begin by thanking the Organization Committee for its gracious invitation ,which gives me the opportunity to discuss with you some critical issues concerning the world economic growth.
    China's ecomomy has maintained a sustained rapid and sound development since the beginning of this year and its growth rate is expected to be over 7 percent.China's economic growth is beneficial to the world economic recovery.
    英語人氣:709 ℃時(shí)間:2020-08-22 00:33:09
    優(yōu)質(zhì)解答
    First of all,I'd like to thank the Organization Committee of the Conference for its gracious invitation and giving me the opportunity to meet everyone here,discussing key issues regarding world eocnom...
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版