英語翻譯
英語翻譯
Mufasa:Look,Simba,everything the light touches is our kingdom.
Simba:Wow!
Mufasa:A king's time is ruler rises and falls like the sun.One day,Simba,the sun will set on my time here and and rise with you as the new king.
Simba:And this will all of mine?
Mufasa:Everything!
Simba:Everything the light touches!What about that shadowy place?
Mufasa:That's beyond our borders,you must never go there,Simba.
Simba:But I thought a king can do whatever he want.
Mufasa:Oh,there's more to being a king than getting your way all the time.
Simba:There's more?
Mufasa:Simba,everything you see exists together in a delicate balance.As king,you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
Simba:But dad,don't we eat the antelope?
Mufasa:Yes,Simba.But let me explain.When we die,our bodies become the grass and the antelopes eat the grass,and so we are all connected in a great circle of life.Simba,let me tell you something that my father told me.Look at the stars the great kings of the past look down on us from those stars.
Simba:Really?
Mufasa:Yes,so whenever you feel alone,just remember that those kings will always be there to guide you ,and so will I.
Mufasa:Look,Simba,everything the light touches is our kingdom.
Simba:Wow!
Mufasa:A king's time is ruler rises and falls like the sun.One day,Simba,the sun will set on my time here and and rise with you as the new king.
Simba:And this will all of mine?
Mufasa:Everything!
Simba:Everything the light touches!What about that shadowy place?
Mufasa:That's beyond our borders,you must never go there,Simba.
Simba:But I thought a king can do whatever he want.
Mufasa:Oh,there's more to being a king than getting your way all the time.
Simba:There's more?
Mufasa:Simba,everything you see exists together in a delicate balance.As king,you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
Simba:But dad,don't we eat the antelope?
Mufasa:Yes,Simba.But let me explain.When we die,our bodies become the grass and the antelopes eat the grass,and so we are all connected in a great circle of life.Simba,let me tell you something that my father told me.Look at the stars the great kings of the past look down on us from those stars.
Simba:Really?
Mufasa:Yes,so whenever you feel alone,just remember that those kings will always be there to guide you ,and so will I.
英語人氣:781 ℃時間:2020-06-25 06:56:05
優(yōu)質(zhì)解答
木法沙:辛巴,你看,陽光所照到的一切都是我們的國度.辛巴:哇!木法沙:一個國王的統(tǒng)治期就如同太陽的起落一樣.辛巴,有一天太陽將會在我統(tǒng)治期的最后一日下沉,并且在你成為新國王的時候和你一同上升.辛巴:那這些都是...
我來回答
類似推薦
- 求獅子王中的十句經(jīng)典對白加翻譯
- Cathy這個英文名怎么讀
- 向淀粉的酸性水解液中直接加入碘水檢驗淀粉是否水解完全
- Shall we go to the movie__?A.in this evening B.on that evening C.this evening D.last evening選擇題?
- 矩陣A,EA=AE么
- 怎樣判斷晨線和昏線 .
- 五岳歸來不看山 的上句是什么
- 三十一人去拔草,十八人去種樹,后又派二十人去支援,拔草人數(shù)是植樹人數(shù)的兩倍,支援拔草的人數(shù),等量關(guān)
- We played hide and seek in the morning.改一般疑問句,急
- 已知函數(shù)f(x)=2sin²(π/4+x)-(√2)cos2x-1,x∈R 1.求f(x)最小值
- 史記中秦始皇本記中說李斯是舍人.
- 已知20℃時,100g水中溶解了0.4g某物質(zhì)即達到飽和狀態(tài),則該物質(zhì)的溶解性屬于( ?。?A.難溶 B.微溶 C.可溶 D.易溶
猜你喜歡
- 1我在幕天席地的生涯中幕天席地什么意思
- 236.Do you think Tommy is ______ the truth?
- 3tall.old.young .strong.short.這些單詞的比較級
- 4近水樓臺先得月,向陽花木易為春是不是關(guān)于抒懷言志的詩句
- 5三角函數(shù)圖像 平移變換
- 6求下列各方程表示的圓的圓心坐標(biāo)和半徑長
- 7下列現(xiàn)象中屬于做功使物體內(nèi)能增加的是:A水蒸氣將壺蓋頂起 2用火爐給水加熱 3鋼條在水泥地上摩擦變熱 4用太陽能熱水器對水加熱
- 8一個兩位數(shù),它的十位上的數(shù)字比個位上的數(shù)字大4且這個兩位數(shù)比構(gòu)成它的兩個數(shù)碼之和的7倍還要大3.
- 9請問 據(jù)說,我在娘胎時,就“登臺唱戲”了——母親在臺上唱,我在她肚子里唱.引號.破折號作用是什么
- 10九年級上人教版語文書第24課
- 11一個物體從40m的高處自由下落,下落多少米后該物體的動能和重力勢能相等?
- 12尋求靜心的道家心法