精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • pleasant goat and big big wolf 喜羊羊與灰太狼為什么要用goat 而不鏄%

    pleasant goat and big big wolf 喜羊羊與灰太狼為什么要用goat 而不鏄%
    其他人氣:887 ℃時間:2020-03-29 06:29:24
    優(yōu)質(zhì)解答
    這個我問過公司,說是當(dāng)初在設(shè)計形象的時候沒有考慮這是什么羊,導(dǎo)演英語水平不咋地,找個翻譯去翻譯資料,這個翻譯一看,反正是羊,就用一個“goat”代替.后來到了《羊羊運動會》的時候,編劇覺得他們毛比較多,所以又歸為綿羊……
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版