英語翻譯
英語翻譯
原話是:“你不是工作人員,不得入內(nèi).”
原話是:“你不是工作人員,不得入內(nèi).”
語文人氣:371 ℃時間:2020-05-24 06:40:10
優(yōu)質解答
換成文言,未必要直譯吧,要合乎古人的語言習慣.要我翻譯,會改成:汝非執(zhí)事,休得入內(nèi).但古人表達一般都很委婉,恐怕不會這么說.公人、司吏之類的硬譯,把用于第三人稱的叫法用于第二人稱,我覺得是弄巧成拙.執(zhí)事 zhí sh...
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 19分之8×10分之3 還有3分之1×4分之1還有6×12分之11
- 2用exercise和dress的適當形式填空 (請看問題補充)
- 3甲乙丙三位同學都喜歡集郵,甲有郵票18張,相當于乙的3/4,丙的郵票張數(shù)跟乙的張數(shù)的比恰好是2:3
- 4Everyone is busy() ready for Christmas A.to get B.getting C.got D.gets
- 5函數(shù)不能嵌套定義是什么意思
- 6幫忙解答下《假如你想做一株臘梅》有關題目
- 7形容兩個人的感情幸福的四字成語
- 8某班7個興趣小組人數(shù)分別為3,3,4,x,5,6,已知這組數(shù)據(jù)的平均數(shù)是4,則這組數(shù)據(jù)的中位數(shù)是?
- 9東南亞的主要礦產(chǎn)和分布?
- 10根據(jù)所給的首字母提示,用合適的單詞填空,
- 11Could you tell me ___ with the money?A hou to do B what should I do C how should I do
- 12“小大之獄,雖不能察,必以情”與“忠之屬也”之間的內(nèi)在聯(lián)系是什么