精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • can’t wait to do sth.與 can’t wait doing sth.的區(qū)別

    can’t wait to do sth.與 can’t wait doing sth.的區(qū)別
    英語人氣:538 ℃時間:2019-08-21 10:12:31
    優(yōu)質解答
    前者,迫不及待地要做某事;后者,不能等待做某事.更直白點兒也就是說前者的wait是有語氣有情感的,后者的wait是直譯的.
    感情理解舉例:前者,我迫不及待想恢復健康.后者,我不能等著身體自己好起來.
    不知道你能否理解.很 不 明白。其實都說是沒有can't wait doing這個用法,但是我記得中學時候,老師也說過,如果愣要解釋doing,那就是都是直譯的意思。再方便理解點呢,就是前者,是很主動的,我迫不及待想做的事情,很急著要去做,是帶情感的。后者呢,就是有點兒被動等待默默等死的意味。總之,如果遇到這兩個選項,選to do.就是迫不及待的意思。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版