精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • It is not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out...句子成分解析

    It is not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out...句子成分解析
    It is not obvious how the capacity to visualize objects and to figure out numerical patterns suits one to answer questions that have eluded some of the best poets and philosophers.
    “狀語為to answer…主語后加上兩個(gè)動(dòng)詞不定式做后置定語; 動(dòng)詞不定式中的賓語questions后面接一個(gè)that引導(dǎo)的定語從句.”這句話怎么理解?
    英語人氣:562 ℃時(shí)間:2020-06-05 10:09:36
    優(yōu)質(zhì)解答
    譯為:“將物體形象化和辨析數(shù)字模式的這種能力可以使得一個(gè)人能夠回答一個(gè)那些杰出的詩人和哲學(xué)家們都不能回答的問題,但這并不明顯”(也就是有了這些能力的人也未必能回答出來)
    it為形式主語,not obvious 不明顯 the capacity to visualize objects將物體形象化的能力figure out numerical patterns辨析數(shù)字樣式(模式) suit 適合 one 指代前面提到的人 have eluded 規(guī)避、躲避
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版