為你提供精確解答
這句話是對的,
all year round翻譯為【全年,一年到頭】
整體翻譯為“一種常年居住在樹上的猴子以嫩葉為食.那這句呢?This is unfair to those who have donated the money.這對那些捐了錢的人很不公平你是不是每天都在線?我不是很懂語法,只能靠培養(yǎng)語感~~我的語法是最擅長的,也不能說是每天一直在,只是說每天都來一會兒。 這句話算是對的不過通常這句話主語用形式主語常見表達為It is unfair to those who have donated the money,翻譯是對的。因為這句話是從文章中抽取出來的,This 是有指代的,那以后可能還要你多多幫忙哈嗯,這樣是沒有錯的。如果平時寫句子,沒有上下文的話,用it較好。 謝謝古代人經常過度勞動這樣翻譯行嗎?Ancient people always overworked.怪怪的這是錯誤的。overwork是動詞,它用于人常用于被動。所以翻譯為:Ancient people are always overworked。由于是一種事實,所以用現在時are不用were這個翻譯好,不過overwork也可以做名詞是吧 Overwork is bad for our health.詞典說可以做名詞是的,它可以是不及物動詞也可以是及物動詞,也可以是名詞。 嗯,的確是feeds,但,in the tree算作是對的。容易混淆的有一個on the tree。翻譯為一種在樹上棲息的猴子。小病發(fā)展成大病能不能這么翻譯?A minor illness will evolve into a serious one if they can't be treated in time.你好,把they 變?yōu)閕t.
請問下面這句話有語法錯誤嗎?
請問下面這句話有語法錯誤嗎?
One kind of monkey ,which lives in the tree all year round,feed on tender leaves.中間那句插入解釋正確嗎?
One kind of monkey ,which lives in the tree all year round,feed on tender leaves.中間那句插入解釋正確嗎?
英語人氣:247 ℃時間:2020-05-27 16:00:32
優(yōu)質解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1關于虛擬語氣的一個問題!if條件句,表示與將來事實相反時,從句謂語是過去時或should do
- 2分子間都存在范德華力嗎
- 3出租車:乘車不超過3千米時,收費5元(起步價)超過部分每千米加收1.5元.王叔叔乘車15千米,
- 4幼兒園阿姨給小朋友分糖,如果每個小朋友分6顆,還多18顆糖,如果每個小朋友分9顆,就差8顆
- 5在三角形ABC中,CE平分角ACB,AC=8cm,AB=12cm,BC=10cm,過B作BD平行于CE,求BD的長.
- 6大自然的作文 300字
- 7We left the classroom after we finished the homework.(改成同義句) we___ ____ the classroom _____.
- 8AB是圓O的直徑,PA垂直于圓O所在的平面,C是圓周上的任意一點,求證:BC⊥面PAC
- 9奧運會幾年一次
- 10So 15 bottles of beer should be enough.
- 11I am gIad to learn that you wiIl coming to China.
- 12we watch TV at home改一般疑問句并做否定回答