精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • knowing that it was going to rain,they decided to work inside the house.

    knowing that it was going to rain,they decided to work inside the house.
    為什么用knowing可以用having known嗎.為什么要用分詞
    英語人氣:188 ℃時間:2019-09-29 03:59:00
    優(yōu)質解答
    這里用knowing 的原因如下:
    首先把句子翻譯成中文:
    由于(他們)已經(jīng)知道了要下雨,所以他們決定在房子里面干活兒.
    前半句中知道天要下雨的是(他們),即為前半個句子中的主語,they
    再看后半句話中:決定在屋里干活的也是他們,they 也是后半句話的主語
    如果一個句子中,前半句,和后半句的主語相同,都是人的話,那么一般省略
    前半個分句中的主語,they,而主語后的動詞改為ing分詞形式.
    我們用剛才的分析來看看這句話:
    They knew that it was going to rain,they decided to work inside of the house.
    由于主語一致,去掉第1個they,把knew,還原為(原形)know 再加ing,
    就變成了
    knowing that it was going to rain,they decided to work inside the house.
    **總結**
    如果全句中,前后動作的主語為同一個人,那么前半句的主語省略,動詞改為ing 形式,后半句不變.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版