精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 句型轉(zhuǎn)換.They are English(同義句轉(zhuǎn)換) They are their apples.(對劃線部分提問)

    句型轉(zhuǎn)換.They are English(同義句轉(zhuǎn)換) They are their apples.(對劃線部分提問)
    英語人氣:860 ℃時間:2019-10-23 14:53:52
    優(yōu)質(zhì)解答
    they come from england.第二個沒看懂They are their apples看不懂?劃線部分在哪?!劃線部分their對不起,我忘記說了who are their apples?就這句,絕對是能都講一下嗎?我加分第一句:原句They are English.意思是“他們是英國人”,而同義句“They come from England.”也表達的是“他們是英國人”。第二句:對劃線部分提問就是把劃線部分用合適的特殊疑問詞替換掉,從而達到劃線部分能夠做改后句的答案。于是可以看出,此句是提問人稱代詞的,所以應(yīng)用特殊疑問詞who問。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版