精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    It may also contain a number of other clauses.SomeBills of Lading are marked “freight paid”,when a shipper is selling CIF orCFR,others may allow transshipment,which means that the cargo may betransferred from one ship to another at some intermediate port.It is oftenimportant to a shipper that his Bill of Lading should be “clean” rather than “dirty”,that is,that the shipping company should not have made any qualificationsabout the quantity or condition of the cargo actually shipped.This is becausethe shipper’s letter of credit may insist on clean bills,just as it may insiston “on board” as opposed to “alongside” Bladings.Sometimes a mate’s receipt isgiven to the shipper in advance of the B/L,which takes time to issue.
    不要用網(wǎng)站直接翻譯好嗎。0 0
    英語(yǔ)人氣:796 ℃時(shí)間:2019-09-08 09:45:12
    優(yōu)質(zhì)解答
    這里有一些其他條件.當(dāng)發(fā)貨方所售商品為到岸價(jià)或者成本加運(yùn)費(fèi)的,一些提貨單上就標(biāo)有“運(yùn)費(fèi)付訖”;其他的貨物則允許轉(zhuǎn)運(yùn),即貨物可以從在一個(gè)途中的港口從一條船上轉(zhuǎn)至另一條船上.很重要的是,發(fā)貨方必須要注意他的提貨單必須要合法,不能非法,運(yùn)輸公司對(duì)實(shí)際運(yùn)送的貨物質(zhì)量等條件作出評(píng)定.這是因?yàn)檫\(yùn)輸方的信用證支付必須以光票匯票,正如公司堅(jiān)持在船上而不是橫靠船邊.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版