精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise!

    over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise!
    over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise!
    這句話中的結(jié)構(gòu)怎么分析,其中over a hundred people 為主語,have been driven away,表示現(xiàn)在完成時的被動語態(tài),被趕走,做謂語,那么from their homes by the noise在句子的成分是什么?
    英語人氣:363 ℃時間:2020-04-12 09:52:03
    優(yōu)質(zhì)解答
    from their homes和by the noise是分開的
    from their homes為介詞短語作狀語表示“從他們家里(被趕出去)”.
    by the noise是被動語態(tài)中的by sb表示“被噪音”
    意思就是“一百多人由于噪音而離開了他們原來的住所”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版