精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    Somebody ought to defend the workaholic.These people are unjustly accused,abused,and often termed sick or on the border of pathology.
    One-third of American business and commerce is carried on the shoulders of workaholics.The ratio might exist in art and science too
    Workaholics are the achievers,the excellers.There is a national conspiracy against excellence-----an undue admiration of commonness and mediocrity It is as though we are against those whomake uncommon sacrifices because they enjoy doing something
    Some popular psychologists say that the workaholic has an inferiority complex which leads to overcompensation.This is certainly not the case .Inferiority,o low esteem describes laziness more accurately than it describes dedication.
    We do not to realize that very little excellence is achieved by living a well-balanced life.
    英語人氣:249 ℃時間:2020-10-01 06:42:50
    優(yōu)質(zhì)解答
    有人應(yīng)該為工作狂辯護.這些工作狂遭到不公平的指責,辱罵,并被認定為不健康或者亞健康.工作狂承擔著美國三分之一的商業(yè),這樣的比例在藝術(shù)和科學(xué)上可能同樣適用.工作狂是成功者,優(yōu)秀者.我國(美國)對杰出有著一種陰謀...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版