精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Dothe likeliest and god will do the lest.這是一句諺語,那位大俠知道怎么翻譯,請賜教!

    Dothe likeliest and god will do the lest.這是一句諺語,那位大俠知道怎么翻譯,請賜教!
    英語人氣:610 ℃時間:2020-04-08 03:28:39
    優(yōu)質(zhì)解答
    應該是:Do the likeliest,and God will do the best.
    直譯:做最合適的事情,上帝也會做最好的事情.
    含義:只要盡力做好本分,不用計較結(jié)果,上天會有最好的安排.
    意思相近的地道中文說法:盡人事,聽天命.
    希望能夠幫助樓主哦~
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版