精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Officer

    Officer
    可以的話請幫忙再翻譯下“This time the dog wasn’t given any meat,instead Mr.Jeffson bore the blame of his dog.”尤其是后半句不太理解,網(wǎng)上也沒查到.
    英語人氣:519 ℃時間:2020-06-29 09:05:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    杰弗森長官話說故事大概就是講:一個人帶只有禮貌的狗去河邊散步,狗救了個落水女孩得到了女孩父親的肉,然后Mr.Jeffson was very pleased.下次散步狗還惦記著那肉,就推一個男孩下水把他救上來什么的.哦 那我明白了bore是bear的過去式形式,意思是承受,忍受的意思也就是說“這次狗沒有得到肉,杰弗森長官反而承受了別人對他的狗的責備”
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版