精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Tee-shirt的Shirt中文為什么不譯成“裇”而都是用“恤”這個字?

    Tee-shirt的Shirt中文為什么不譯成“裇”而都是用“恤”這個字?
    T-shirt的Shirt中文為什么不譯成“裇”而是普遍都寫成“恤”(衫),這是為什么同是在衣服界竟心字旁的漢字為何比衣字旁的漢字常用,是不是“裇”這個字是后起之秀早在之前是不存在的(背心褂、汗衫上衣 這些的簡稱呢?
    其他人氣:846 ℃時間:2020-04-04 05:32:24
    優(yōu)質(zhì)解答
    這是音譯過來的,shirt音譯為xu,恤是比較常見的字,就翻譯成T-恤衫.和漢字本身的含義無關(guān),比如:魯濱遜和魯濱孫你告訴我到底是哪個.為什么遜字有貶義卻更多人覺得是魯濱遜?香波為什么是固體而不是液體?為什么我看了很討厭的車叫迷你車(mini),很多的,模特你靠字的含義你理解不出來的,為什么不叫模侍呢,應(yīng)該是人呀.所以不必去鉆牛角尖
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版