精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 這三句文言文怎么翻譯?

    這三句文言文怎么翻譯?
    1.博學(xué)之,審問之,慎思之,明辨之,篤行之.
    2.骨曰切,象曰磋,玉曰琢,石曰磨;切磋琢磨,乃成寶器.人之學(xué)問知能成就,猶骨象玉石切磋琢磨也.
    3.騏驥一躍,不能十步;駑馬十駕,功在不舍.鍥而舍之,朽木不折;鍥而不舍,金石可鏤.
    這些文言文的意思是什么?比喻什么?
    請(qǐng)?jiān)敿?xì)說明!有懸賞分200分的!
    語(yǔ)文人氣:670 ℃時(shí)間:2020-03-29 11:03:06
    優(yōu)質(zhì)解答
    詩(shī)經(jīng)中有講“如切如磋,如琢如磨”,就是講學(xué)習(xí)要不斷切磋,不斷琢磨.這是一首贊揚(yáng)有文采的讀書人的詩(shī).古時(shí)骨的加工叫“切”,象牙的加工叫“磋”,玉的加工叫“琢”,石的加工叫“磨”.切磋琢磨,比喻在學(xué)問上的探討研究....
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版