精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • (改錯)The amount of pressure which the materials are subject to affect the quality of the product

    (改錯)The amount of pressure which the materials are subject to affect the quality of the product
    請問這句話錯在哪里?
    此句應該怎樣翻譯?
    英語人氣:344 ℃時間:2020-06-28 09:09:13
    優(yōu)質(zhì)解答
    把那個affect改為affects,因為The amount of pressure是單數(shù),謂語動詞要用單數(shù).which the materials are subject to是定語從句,修飾那個The amount of pressure,檢查句子時可先不用理它.支持新會員,給分~!對材料起支...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版