精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    求英語大神翻譯,
    the ultimate definition of love is not about feeling good but rather about doing good.
    此句為什么用but rather連接.
    英語人氣:831 ℃時間:2020-02-05 10:59:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    愛的最終定義不是感覺好而是表現(xiàn)好.
    not .but rather 表示“不是.而是.”,“與其.不如.”
    rather 做副詞,表示程度很深,可理解為“寧可、不如”.
    另一種譯文參考:愛的最終定義與其說是感覺好,不如說是表現(xiàn)好.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版