精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1、我善于與別人交流,但是我認(rèn)為技術(shù)比交流更重要!
    2、tom不在這兒工作了,他換工作了!
    3、盡管如此,我還是想和你保持聯(lián)系!
    這幾句話英語怎么正確的翻譯出來?翻譯器的不要了,
    英語人氣:336 ℃時間:2020-03-29 09:47:35
    優(yōu)質(zhì)解答
    1.I am good at comunicating with people,but I think that personal skills are more important than comunication.
    2.Tom doesn't work here any more,he changed his job.
    3.I'd like to be in touch with you any way.
    手翻,
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版