精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    If a better material had been used,the strength of the part would have been increased這句話怎么翻譯???不好意思前面少了 increased
    英語(yǔ)人氣:529 ℃時(shí)間:2019-10-29 13:11:04
    優(yōu)質(zhì)解答
    這句話的意思是,如果當(dāng)初采用了一種更好的材料,這部分的強(qiáng)度早就.了
    這是一種假設(shè),假設(shè)發(fā)生了這種情況,實(shí)際上沒(méi)有發(fā)生.對(duì)于說(shuō)話人來(lái)說(shuō),他是在表達(dá)一種抱怨的語(yǔ)氣.
    比如:If I were you,I would have killed him.
    意思是:如果我是你,我當(dāng)初就把他殺掉了.這是在表達(dá)一種假設(shè),假設(shè)有了另外一個(gè)前提,會(huì)發(fā)生什么后果.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版