精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    英語翻譯 2.驅(qū)車行駛在告訴公路上,我意識到近幾年來,中國的公路系統(tǒng)發(fā)生了巨大的變化.3.我簡直不敢相信他這么快就學(xué)會了操作計算機.4.三年的時光已經(jīng)過去,這一刻終于來臨了:不到兩周我就要回國了.5.許多我認(rèn)識的人都迫不及待地想回國,而我卻寧愿和家人一起呆在國內(nèi).
    英語人氣:354 ℃時間:2020-03-22 18:20:03
    優(yōu)質(zhì)解答
    2.Driving on the highway,I realized that China's Bus system has changed a lot in recent years.
    3.I even can not belive that they mastered computer operating so quickly.
    4.It has been 3 years since I started my life in a foreign country,this moment come at last now:I will be back to my motherland in less than 2 weeks.
    5.最后一好象說的有點問題,而表示轉(zhuǎn)折的意思,是不是應(yīng)該改成許多我認(rèn)識的人都迫不及待地想回國,而我更是想和家人一起呆在國內(nèi)(Many of my acquaintances are looking forward to be back home.More eager am I .I'm desiring to go back to stay with my family)
    或者:許多我認(rèn)識的人都不著急回國,而我卻寧愿和家人一起呆在國內(nèi).(Many of my acquaintances do not hurry to be back,but I'd prefer to be back home to stay with my family)
    或者可以這樣說:Many of my acquaintances who went abroad are looking forward to be back now,but when given a choise,I'd prefer to be home to stay with my family instead of going abroad.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版