精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1 ) finished part to be clean and free of process oils ,contaminates and debris
    2 ) all visible surfaces to be free of scratches tooling mark and other defects
    3 ) part to be free of burrs and sharp edges or break all edges to 010 max radius
    4 ) part to be shipped in such a manner as to prevent damage
    5 ) finished part to be free of flash
    6 ) all gates and ejector pin location are to be approved by selux
    英語人氣:908 ℃時間:2020-05-06 10:38:04
    優(yōu)質(zhì)解答
    完成的部分要干凈沒有油,污和雜物
    所有可見的表面沒有被劃傷痕跡和其它缺陷
    部件沒有毛刺和銳邊或限制所有邊緣最大半徑010
    部件以避免損壞的方式被運送,
    完成的部分沒有閃光
    所有的門和頂針的位置經(jīng)過selux檢驗的
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版