精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 是 “PR.China”對,還是“P.R.China”正確? 中國的英文翻譯

    是 “PR.China”對,還是“P.R.China”正確? 中國的英文翻譯
    請教了!P 和R 后面是不是都應(yīng)該有點(diǎn)兒?
    英語人氣:549 ℃時間:2020-01-29 16:55:10
    優(yōu)質(zhì)解答
    P.R.China 才是正解,因?yàn)槿Q是 The People's Republic of China
    P和R都是分別的單詞,必須用點(diǎn)分開
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版