我拿人品保證一樓的翻譯是錯誤的,因為一個句子里連主語都沒有.包括他說的那個“不是在線翻譯”的英文我都想笑,他真有才,這種句子也造的出來.還don't network translation.我笑死了.“不是在線翻譯”應該譯成not by net translation或者說一個完整的句子:i promise i didn't turn to net translation.
我的翻譯是;Only through a hellish torture can we have the power to conquer heaven.樓主的翻譯前后兩個短語(注意我沒說前后兩句,因為它們都缺少構成完整句子的成分,只能叫句子)單獨看都是沒有錯的,但是放在一起就有不少的語法錯誤了.第一點,整句里缺少主語.樓主的原文中沒有提到,但是我們知道這句話是對“我們”說的.漢語里有時候不說明主語,但是我們根據句意可以知曉說的是誰,但是英語里不行.所以在翻譯過程中必須要加上一個we,指明主語是什么.第二點,對于地獄般的折磨這個短語,樓主的翻譯直譯就是"一地獄的折磨",這樣的話和原文的意思就有出入,而且a hell of這種表達英語里面好像沒有.實際上英語里面“地獄般的'有專門的詞對應,就是hellish,hell后面加上ish,是很典型的一個名詞變形容詞構詞法.清楚了它的翻譯,地獄般的折磨就可以很輕松地翻譯為a hellish torture.第三點,關于選詞上面,英語里可以譯作天堂的單詞paradise和heavy都可以,但是考慮到押韻的緣故,heaven和前面的hell(ish)都是h開頭,這樣的話二者壓頭韻,讀起來更上口一點.所以我更傾向于您選擇heaven這個詞指代天堂.最后一點關于整句話的結構問題,只有……才……,這個句子樓主知道用only through起頭來翻譯已經很好了,但是后面我們需要繼續(xù)加上一個倒裝結構,這樣讀起來無論是語法還是句式上都是很好的了.綜上所述,我給你的參考意見是;Only through a hellish torture can we have the power to conqure heaven.還有里面的we實際上用one代替也可以,其實就是說一個人只有經歷了地獄般的折磨,才能擁有征服天堂的力量.這個和我們在漢語中說的我們只有經歷了地獄般的折磨,才能擁有征服天堂的力量是一回兒事的,具體哪個詞樓主隨便用好了.
英語翻譯
英語翻譯
另外幫忙看下這句話有語病嗎,該怎么修改?我會追加多的分數,不甚感激,
Only through a hell of a torture
To have the power to conquer paradise
另外幫忙看下這句話有語病嗎,該怎么修改?我會追加多的分數,不甚感激,
Only through a hell of a torture
To have the power to conquer paradise
語文人氣:905 ℃時間:2020-06-04 04:01:29
優(yōu)質解答
我來回答
類似推薦
- 只有經歷過地獄般的折磨,才有征服天堂的力量.泰戈爾為什么這樣說呢?我們人為什么要經歷地獄般的煎熬,我們又不是鬼
- 只有經歷過地獄般的折磨,才有征服天堂的力量.只有流過血的手指才能彈出世間的絕唱的感受,求作文.今晚要
- “不折騰”用英語怎么翻譯好?
- “我很煩惱”翻譯成英文是什么?
- “煩惱”翻譯成英語
- 人生朋友分三種:一輩子的,一杯子的,一被子的.一杯子,一被子指的是那種朋友
- 長度測量的主單位是什么?常用單位有哪些?怎樣換算?
- 誰來幫我解釋一這個名字的含義
- select的 名詞與形容詞,fluent的名詞與動詞,approve的名詞與形容詞,nature的形容詞與動詞
- 已知偶函數f(x),在[0,π]上,單調遞增,那么f(-π),f(π/2),f(-2)之間的大小關系
- 四氧化三鐵是純凈物還是化合物
- Yao Ming is a good b_____player
猜你喜歡
- 1在“探究凸透鏡成像”實驗中燭焰在光屏上成一個清晰縮小的像,光屏離凸透鏡的距離為20cm;當蠟焰距凸透鏡的距離為30cm時,燭焰所成的像( ?。?A.只可能是倒立縮小的實像 B.只可能是
- 2如圖,一塊直徑為a+b的圓形鋼板,從中挖去直徑分別為a與b的兩個小圓.則剩下的鋼板(陰影部分)的面積為( ) A.πab2 B.πab4 C.2πab D.πab
- 3形容鎮(zhèn)定從容的成語
- 4It's what makes our life colorful,and gives our life true meanings and fun.什么意思?
- 5某商場對顧客實行優(yōu)惠,規(guī)定: (1)如一次購物不超過200元,則不予折扣; (2)如一次購物超過200元但不超過500元的,按標價給予九折優(yōu)惠; (3)如一次購物超過500元的,其中500元按第
- 6My teacher told me not to make the same mistake
- 7()your sister () a soccer ball?
- 8a bit of 的用法?
- 91.25時等于多少分鐘
- 10五年級《快樂寒假》(深圳報業(yè)集團出版社)蘇教版數學巧用重疊求面積?P36頁的第五題.
- 113+1\x是不是多項式?
- 12一雙鞋比一頂帽子貴55元,兩雙鞋子的價格正好等于7頂帽子的價格,一雙鞋子=多小,一頂帽子=多小?