精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • Since you are so weak,you'd better stay at home.

    Since you are so weak,you'd better stay at home.
    為什么用since不用because?
    還有'd better 是would better 還是had better?
    英語人氣:655 ℃時間:2019-09-26 14:44:17
    優(yōu)質(zhì)解答
    had better do sth 最好做某事
    since這里的意思是既然.because 也可以表示因果啊既然你是這么虛弱,你最好休息一下 這里我覺得的更表示讓步。對了,讓步狀語從句是什么,老是聽老師說到讓步狀語從句,一般翻譯為“盡管……”或“即使……”,就是我們?nèi)粘I钪杏玫摹巴艘徊秸f……”的感覺。 比如說, although he wasalitter girl,she has readmany famous books.雖然他是個小女孩,但是她已經(jīng)讀了許多名著了。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版