原文】
韓信始為布衣時(shí),貧無行,嘗從人寄食,人多厭之.嘗就南昌亭長(zhǎng)食數(shù)月,亭長(zhǎng)妻患之,乃晨炊蓐食,食時(shí)信往,不為具食.信覺其意,竟絕去.信釣于城下,諸母漂.有一母見信饑,飯信,竟漂數(shù)十日.信喜,謂漂母曰:“吾必有以重報(bào)母.”〔邊批:信之受禍以責(zé)報(bào)故.〕母怒曰:“大丈夫不能自食,吾哀王孫而進(jìn)食,豈望報(bào)乎?”信既貴,酬以千金.
〔述評(píng)〕
劉季、陳平皆不得于其嫂,何亭長(zhǎng)之妻足怪!如母厚德,未數(shù)數(shù)也.獨(dú)怪楚、漢諸豪杰,無一人知信者,雖高祖亦不知,僅一蕭相國(guó),亦以與語(yǔ)故奇之,而母獨(dú)識(shí)于邂逅憔悴之中,真古今第一具眼矣!淮陰漂母祠有對(duì)云:“世間不少奇男子,千古從無此婦人.”亦佳,惜祠大隘陋,不能為母生色.
劉道真少時(shí)嘗漁草澤,善歌嘯,聞?wù)吣涣暨B.有一老嫗識(shí)其非常人,〔邊批:具眼.〕甚樂其歌嘯,乃殺豚進(jìn)之.道真食豚盡,了不謝.最非常人.嫗見不飽,又進(jìn)一豚,食半而去.后為吏部郎,嫗兒時(shí)為小令史,道真超用之.不知其故,問母,母言之.此母亦何愧漂母,而道真胸次勝淮陰數(shù)倍矣!
【譯文】
韓信還沒有顯達(dá)時(shí),家里貧賤,平日也沒有什么善行.為了填飽肚子,常在熟人家吃閑飯,所以很多人都討厭他.
有一次韓信在南昌亭長(zhǎng)家白吃白住了好幾個(gè)月,亭長(zhǎng)的妻子非常討厭他,于是每天就早早做好了飯,躲在房間里吃,等韓信來了之后,也不請(qǐng)他坐下吃飯.韓信察覺到他們不禮貌的舉動(dòng),就調(diào)頭而去.
有一天,韓信在城下釣魚,有一些婦人在附近漂洗衣物,其中一個(gè)見韓信沒飯吃,就拿飯給他吃.一連幾十天都這樣.韓信很高興,對(duì)老婦人說:“我將來一定要重重報(bào)答您.”老婦人很生氣地說:“男子漢大丈夫養(yǎng)不活自己.我看你一表人才,可憐你才給你飯吃,誰(shuí)指望你的報(bào)答!”
后來韓信顯貴后,以千金酬謝那位老婦人.
英語(yǔ)翻譯
英語(yǔ)翻譯
文言文 《韓信始為布衣時(shí)》全文翻譯是什么
文言文 《韓信始為布衣時(shí)》全文翻譯是什么
語(yǔ)文人氣:855 ℃時(shí)間:2020-01-31 09:18:22
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
- 韓信始為布衣
- 英語(yǔ)翻譯
- “韓信與蕭何”文言文翻譯
- 英語(yǔ)翻譯
- 文言文韓信的翻譯
- 地暖進(jìn)水管和回水管都開著,水不循環(huán)什么原因
- 培優(yōu)訓(xùn)練
- "紀(jì)昌學(xué)射"```幫幫忙啊```
- 已知二次函數(shù)f(x)是偶函數(shù),且經(jīng)過點(diǎn)(3,6)求它的解析式.謝
- “理想很豐滿,現(xiàn)實(shí)很骨感”這句話是什么意思呀?
- it is convenient for you to do 這里for you在句中是什么結(jié)構(gòu)
- 將na2co3和nahco3混合物30克配成一升溶液,測(cè)得溶液的ph=10.62,溶液含NA2CO3幾克?
猜你喜歡
- 1問幾道小學(xué)六年級(jí)數(shù)學(xué)的題,分高.
- 2向量的運(yùn)算法則
- 3did what buy food you for Daming 怎么排列順序
- 4z=1+根號(hào)3i分之-2,i為虛數(shù)單位,argz=
- 5寫兩篇關(guān)于治水金點(diǎn)子的作文
- 6甲乙兩人從a地到b地,甲需1小時(shí),乙需40分鐘,若甲先出發(fā)10分鐘,則乙追上甲需用多少分鐘 要算式和講解.
- 7求翻譯一下這段內(nèi)容,謝謝!
- 8try ……on的意思
- 9but的用法之一
- 10Li Guanghua is good at playing foot.(同義句轉(zhuǎn)化)LI Guanghua is ()very ()()().
- 11______ (Much/Lots) of them can speak English quite well.
- 12雞的只數(shù)是鴨的2分之1,鵝的只數(shù)是雞的3分之1,鵝的只數(shù)為鴨的幾分之幾?