精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請(qǐng)教新概念3里面的一個(gè)英語(yǔ)問(wèn)題

    請(qǐng)教新概念3里面的一個(gè)英語(yǔ)問(wèn)題
    課文中有這么一句話:They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
    后面翻譯是:他們已經(jīng)帶著價(jià)值數(shù)千磅的首飾逃之夭夭了.
    worth of 是價(jià)值多少的意思,不是應(yīng)該說(shuō)是with diamonds worth of thousands of pounds?
    英語(yǔ)人氣:607 ℃時(shí)間:2020-07-20 20:58:07
    優(yōu)質(zhì)解答
    樓主的問(wèn)題,是詞組混淆.worth of并不是表示值得的詞組,worthy of才是.按樓主意思,改成with diamonds worthy of thousands of pounds,我想是可以的.那么原文怎么會(huì)有worth of呢?其實(shí)worth在這里是名詞,而不是形容詞.o...那讀起來(lái)是不是在worth后面停頓一下?可of diamonds是什么意思?
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版