《賣油翁》是北宋歐陽(yáng)修所著的一則寓言故事,原載于《歸田錄》卷一,寓意是所有技能都能透過(guò)長(zhǎng)期反復(fù)苦練而達(dá)至熟能生巧之境.
原文
陳康肅公堯咨善射,當(dāng)世無(wú)雙 ,公亦以此自矜.嘗射于家圃,有賣油翁釋擔(dān)而立,睨之,久而不去.見(jiàn)其發(fā)矢十中八九,但微頷之. 康肅問(wèn)曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無(wú)他, 但手熟爾.”康肅忿然曰:“爾安敢輕吾射!”翁曰:“以我酌油知之.”乃取一葫蘆置于地,以錢覆其口,徐以杓酌油瀝之,自錢孔入,而錢不濕.因曰:“我亦無(wú)他, 唯手熟爾.”康肅笑而遣之.在部分語(yǔ)文課本中,“陳康肅公堯咨善射”被變?yōu)椤瓣惪得C公善射”.
譯文
康肅公陳堯咨擅長(zhǎng)射箭,當(dāng)時(shí)沒(méi)有人能比得上他,他憑著這種本領(lǐng)自我夸耀.一次,他曾在自家的園圃里射箭,有個(gè)賣油的老翁放下挑著的擔(dān)子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去.老翁見(jiàn)到他射出的箭十支能中八九支,只不過(guò)微微地點(diǎn)點(diǎn)頭,略微表示贊許.
陳堯咨問(wèn)道:“你也懂得射箭嗎?難道我射箭的技藝不精湛嗎?”老翁說(shuō):“沒(méi)有什么別的奧妙,只不過(guò)是手法熟練罷了.”陳堯咨聽(tīng)后惱怒地說(shuō):“你怎么敢輕視我射箭(的本領(lǐng))!”老翁說(shuō):“憑我倒油(的經(jīng)驗(yàn))懂得(這個(gè))道理.”于是老翁取出一個(gè)葫蘆放在地上,用一枚銅錢蓋住葫蘆的口,慢慢地用勺子倒油(通過(guò)銅錢方孔)注到葫蘆里,油從銅錢的孔中注進(jìn)去,卻不沾濕銅錢.接著老翁說(shuō):“我也沒(méi)有什么別的,只不過(guò)是手法熟練罷了.”康肅公(只好)笑著打發(fā)老翁走了.
注釋
善射:擅長(zhǎng)射箭 善:通“擅”,擅長(zhǎng),善于.
以此:因此.
自矜(jīn):自夸.
嘗:曾經(jīng).
家圃:家里(射箭的)場(chǎng)地.圃,園子,這里指場(chǎng)地.
釋:放
立:站立.
睨(nì):斜著眼看,形容不在意的樣子.
去:離開(kāi).
其:指代陳堯咨.
發(fā):把箭射出去.
矢(shǐ):箭.
但:只、不過(guò).
微:略微.
頷(hàn):下巴頦,這里是點(diǎn)頭的意思
不亦……乎:(難道)不也……嗎?
熟:熟練.
忿然:氣憤的樣子.
知:知道.
射:射箭的本領(lǐng).
精:精湛,奧妙.
無(wú)他:沒(méi)有別的(奧妙).
爾:同“耳”,相當(dāng)于“罷了”.
爾:你.
安:怎么.
輕:作動(dòng)詞用,看輕.
酌(zhuó):斟酒,這里指倒油.
乃:于是,就.
?。耗贸?
置:放置.
覆:覆蓋.
徐:慢慢地.
杓(sháo):同“勺”,勺子.
瀝(lì)之:向下灌注(油).
唯:只,不過(guò).
遣:打發(fā) .
遣之:讓他走.
濕:沾濕
猜你喜歡
- 1給兩個(gè)原子的結(jié)構(gòu)示意圖,怎么表示兩種原子所形成的分子的化學(xué)式
- 2I won't tell you,that's a secret!
- 30.3MPa下空氣的密度是多少?求換算過(guò)程.
- 4201.304不銹鋼管的重量計(jì)算公式怎么算?
- 5Now let's talk about our food.
- 6一道科學(xué)物理題 公式 好的給分一根長(zhǎng)25厘米,體積為5×10-6米3圓形均勻涂蠟的木棒
- 7小紅看一本科技書,看了3天,剩下121頁(yè),如果用這樣的速度看4天就剩下全書的5分之2.這本書有多少頁(yè).
- 8七年級(jí)下冊(cè)英語(yǔ)p35 3a翻譯
- 9客車和貨車同時(shí)從甲、乙兩地相對(duì)而行,6小時(shí)客車距乙地的距離是全程的12、5%,貨車超過(guò)中點(diǎn)54千米,已知貨
- 10求不等邊三角形的面積公式!
- 11亞硫酸鋇和硝酸反應(yīng)
- 12在RT三角形中,B為90度,AB為3cm,AC為5cm,要三角形ABC折疊,要C與A重合,得折痕DE,求三角形ABE面積