精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 1.“漢語成語分類英譯辭典”怎么翻成英語?這個(gè)要精確一點(diǎn)= =

    1.“漢語成語分類英譯辭典”怎么翻成英語? 這個(gè)要精確一點(diǎn)= =
    2.這種字典的序言的末尾,會(huì)有一個(gè)“編者”字樣作為結(jié)尾
    Preface
                .
                                       editor
    這個(gè)編者,要大寫嗎,要加冠詞嗎?
    3.像這樣的辭典的序言里,如果出現(xiàn)“數(shù)量不少”,應(yīng)該怎么翻呢?我譯成"quite a few",這種譯法書面嗎?
    4.“同義詞”“近義詞”,分別該怎么翻譯?


    問題好像有點(diǎn)難,能回答多少就回答多少吧,
    英語人氣:359 ℃時(shí)間:2019-08-17 21:51:23
    優(yōu)質(zhì)解答
    Chinese idioms translation dictionary
    漢語成語分類英譯辭典
    應(yīng)該是對(duì)的 贊一個(gè)吧
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版