精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    要寫份REPORT,但這點(diǎn)要求不是很明白!
    You have been tasked by the CEO to make an appraisal of the existing logistics structure described in the BES case,you can benchmark against any well known benchmark if you so wish.
    主要是最后一句看不明...benchmark好像只有基準(zhǔn)(點(diǎn))的意思,翻譯不過(guò)來(lái)哦!
    還有一句:Critique and justify how this traditional logistical push supply chain can be improved utilising lean and collaboration concepts.
    英語(yǔ)人氣:666 ℃時(shí)間:2020-05-23 21:11:19
    優(yōu)質(zhì)解答
    benchmark還可以做動(dòng)詞,就是參考、檢測(cè)(同相似產(chǎn)品比較從而改進(jìn)自身產(chǎn)品的行為,和參考差不多).
    整體的意思就是:CEO交給你一個(gè)任務(wù):對(duì)于BES中存在的運(yùn)籌學(xué)結(jié)構(gòu)描述做一份評(píng)估報(bào)告,如果你愿意你可以參考任何已知的相關(guān)報(bào)告.
    翻譯的不好,還請(qǐng)見(jiàn)諒.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版