精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • they served their turn 這句話如何翻譯呢

    they served their turn 這句話如何翻譯呢
    我覺得應(yīng)該翻譯成:他們扮演他們的角色
    英語人氣:681 ℃時間:2020-05-01 14:29:18
    優(yōu)質(zhì)解答
    他們完成了他們的輪次.整句:Here new terms are coined with the greatest freedom and abandoned with indifference when they have served their turn.這句話還真有點難。 這個新的詞匯就這樣被以高度的自由杜撰出來并在他們完成了他們的輪次后又被漫不經(jīng)心的拋棄了。 如果上下文中有“演出”或“比賽”,也可以按你說的翻譯。供參考。
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版