精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 請問這句話中的as to應該怎么解釋,或者整句子該怎樣理解

    請問這句話中的as to應該怎么解釋,或者整句子該怎樣理解
    The Show Exhibition Regulations constitute the entire agreement and understanding between the parties as to the Exhibitor’s participation in The Show and supersedes any prior agreement, understanding, representation or arrangement between themselves.
    英語人氣:631 ℃時間:2020-06-16 05:11:45
    優(yōu)質(zhì)解答
    as to = about "關(guān)于……"
    展覽展出規(guī)則構(gòu)成雙方關(guān)于參與展出的參與者的整個協(xié)議和非正式協(xié)議并且取代他們個體之間的任何一個先前的正式協(xié)議,非正式協(xié)議,陳述或商定.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版