精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    第一段最后一句And if scientist have yet to create the mechanical version of science fiction,they have begun to come close.
    星火英語的翻譯是:雖然科學家還沒有創(chuàng)造出同科幻小說中一樣的機器人,但他們已經(jīng)開始接近這個目標了.
    句中的if怎么翻譯啊?譯文中怎么會有“還沒有”呢?文中沒有否定詞啊?
    英語人氣:430 ℃時間:2020-05-24 10:27:38
    優(yōu)質(zhì)解答
    從句中的yet就是表示否定含義.if句的翻譯就是:雖然科學家還沒有創(chuàng)造出同科幻小說中一樣的機器人not yet才表示“還沒”( ⊙ o ⊙ )??? yet單獨怎么可以表否定呢?我在有道上查的也是這樣~英文句子的翻譯要理解了意思來翻譯,不能逐句逐詞的來翻譯。yet主要用在否定句里,表示否定的含義。你要把握整句話得含義,再來翻譯!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版