精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 翻譯中文1:How at present time I haven't a bit to know you any longer,although you promised (that you) would love me forever.

    翻譯中文1:How at present time I haven't a bit to know you any longer,although you promised (that you) would love me forever.譯2:You swore that you'd love me day after day,but these days,only a puzzle you're simply to me.
    英語人氣:929 ℃時間:2020-04-09 20:13:30
    優(yōu)質解答
    似乎是女人抱怨的話
    你曾發(fā)誓永遠愛我,但是現(xiàn)在我一點兒都不懂你
    你誓言天天愛我,但是對我來說你還是個謎 (對你一無所知)翻譯:你承諾會愛我很久很久,怎么現(xiàn)在,你讓我猜不透。 譯1:How at present time I haven't a bit to know you any longer, although you promised (that you) would love me forever. 譯2:You swore that you'd love me day after day, but these days, only a puzzle you're simply to me.嗯你的翻譯都還可以這些翻譯都不符合我的要求,你能幫我翻譯這句話英文嗎這些翻譯都不符合我的要求,你能幫我翻譯這句話英文嗎你承諾會愛我很久很久 怎么現(xiàn)在 你讓我猜不透you promised that you would love me forever but i can not believe it
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版