精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    1.The 19th century was the age of capitalism,the 20th century socialism.The 21st century,it seems,will be the age of charity.But,as Mrs Thatcher said,“The Good Samaritan had to earn his money first.”
    2.Warren Buffet,when he made a gift of $31 bn to the Gates Foundation,already worth $29 bn ,joked that his children would have to work for their living - apart from a billion dollar handout to each.
    3.Later,when Buffet and Gates held a press conference to announce what they intended to do with their fortune,it was clear that channeling it through government was not an option.‘Bill and Melinda will do a better job than the Federal Treasury,’ said Buffet.Instead they would ‘seek out talent to distribute their money just as they sought out talent to acquire it’.
    翻譯的好會(huì)追加100財(cái)富!
    英語人氣:439 ℃時(shí)間:2020-05-03 02:27:23
    優(yōu)質(zhì)解答
    1 19世紀(jì)是資本主義時(shí)期,20世紀(jì)是社會(huì)主義時(shí)期,似乎21世紀(jì)就會(huì)是慈善主義時(shí)期.但是正如撒切爾夫人所說:“好的撒瑪利亞人也要先自己掙錢.”
    2 當(dāng)巴菲特向蓋茨夫婦基金會(huì)捐獻(xiàn)310億美元的時(shí)候,早已身價(jià)290億美元的巴菲特開玩笑說:“他的孩子們除了各自分得的10億美元外必須為了生活而工作.”
    3 后來,當(dāng)巴菲特和蓋茨舉辦新聞發(fā)布會(huì)宣布他們會(huì)如何處理他們的財(cái)富的時(shí)候,就很明顯的表示他們不會(huì)選擇通過政府的引導(dǎo).巴菲特說:“比爾和梅琳達(dá)會(huì)選擇一個(gè)比在聯(lián)邦公庫更好的工作.”相反,他們會(huì)尋找人才分配自己的錢就像他們尋求人才收購它.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版