精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 關于shouldn"t have done的用法

    關于shouldn"t have done的用法
    他居然知道了這件事,真是奇怪 it seemed strange that he shouldn"t have known about it的翻譯為什么不行?
    英語人氣:770 ℃時間:2019-12-15 01:55:39
    優(yōu)質解答
    “他居然知道了這件事,真是奇怪”--------的翻譯是:
    It is strange that he should have known about it.
    語法結構:
    it is strange that + 句子(謂語動詞是:should + 一般式/ 完成式 )
    又如:
    1 It is unthinkable that he should stay in the office for the night.
    2 It was strange that Mary should have come late to such an important meeting.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版