精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 我作為一個英語聽力的初學者,怎么經(jīng)常是把一個句子里的一個詞聽成另一個,

    我作為一個英語聽力的初學者,怎么經(jīng)常是把一個句子里的一個詞聽成另一個,
    我在學新概念一冊,現(xiàn)在在做一冊的聽力練習,是聽一句寫一句的.在聽力的過程中,遇到最大的困難就是把一個詞聽成了另一個,現(xiàn)在還有12課一本書就聽寫完成了.這樣的事有二三十回了吧.其實自己也做了些總結,
    一是自己的英語差,聽力又是剛練的自然好不到那里.
    二是英語的連續(xù),弱讀,略讀沒有掌握好.
    三是也是我覺得最重要最根本的原因是我對句子中詞的重音和語調不掌握,這個原因使把很多詞聽成了另外的詞,而且是意思根本就不答外的別的詞,句中子詞的重音和節(jié)奏不是指單個單詞的重音符號和音節(jié),兩者經(jīng)常不一樣.我的新概念一冊是老版九幾年的,雖說課后單詞常只給了一半,其它的得自己查字典,但這個版本還有個好處就是課文中的每個句子上課都標有重讀符號,2000年以后的版本可能沒有吧.我聽錯單詞很都也是在句子中的重讀下的單詞錯誤,當然有不少也沒有標,比如就把him聽成了you,如句子I recognize him now.
    把一個詞聽成另一個真的很苦惱,前兩個原因可以練熟了語法就會了,連讀現(xiàn)在也能聽懂一些了,就是這個聽錯詞沒有改判.記得以前看過一個貼子在中國的美國大使簽證官說有些中國人學英語非常努力非要學紐約口音,結果是學得比紐約人還象,但他閉著眼睛聽也能聽說那個是中國人說的英語,原因就是在于句子里的重語,節(jié)奏,停頓上,中國人把英語的停頓用在了詞和詞句子與子中的空檔了,而美國人不光是在詞與詞句子與句子中的標句停頓,常會把有些單詞劈開來說,一個單詞的前部分是前邊的半句,單詞后部的部分歸后半句,句子的重音也和單個學單詞然后把單詞連起來念是不同的,這就是中國人在語音上語調根本不象美國人說原因.
    我想是不是這個原因造成了我常把一個詞聽成了另一個呢?我并不想學一口真正的美國腔,只要可以和外國人交流就可以了,但聽力就不一樣了,說是一回事,可以不必認真,但聽是要聽懂,我不知道有沒有做英語聽力時常和我一樣出這樣狀況的學習者,你們聽力遇到過這種情況嗎?尤其是初學者.我把詞聽錯了,于是對答案再一聽,然后看著寫錯的再聽聽,結果又是寫錯的對,幾次的比較發(fā)現(xiàn)在主要問題就在重音上,其次才是音標不相符.原為聽力都是句子所以有些詞讀得不清,或是弱讀連讀,就會出現(xiàn)這種情況.
    我想請高手或是有過同樣經(jīng)歷的人幫我講講是怎么回事?
    語文人氣:708 ℃時間:2020-03-23 19:26:46
    優(yōu)質解答
    單詞記得要熟練,聽不懂的地方來回聽,或者按暫停,一句一句跟著復述,我們當年學新概念就是這么學的……
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版