精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 求高手,幫我翻譯下下文 英文翻譯

    求高手,幫我翻譯下下文 英文翻譯
    自來水是城市人民生活所必需的基本物品,它應(yīng)是安全、無害,并且清潔衛(wèi)生、無嗅無味、可口好喝的.但隨著時代的快速進步,人類活動的覆蓋面擴大,水質(zhì)在不斷受到侵害,因此,對應(yīng)的水質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)也在不斷的改進完善,力求提供給城市居民最健康的自來水.
    各地區(qū)水廠在面對更為復(fù)雜的水質(zhì)、地理條件、環(huán)境因素,以及要求更高的水質(zhì)標(biāo)準(zhǔn),必須保持高度檢測手段,確保居民飲、用水無憂.
    本論文將著重探討上海某區(qū)水廠在執(zhí)行新水質(zhì)標(biāo)準(zhǔn)時遇到的困難,以及應(yīng)對困難所采取的積極有效對策的分析探討.
    英語人氣:153 ℃時間:2020-07-17 22:16:27
    優(yōu)質(zhì)解答
    Tap water in urban people's life of essential commodities,it should be safe,harmless,and clean,odorless and tasteless,tasty but good.However,with the rapid progress of the times,human activities,cover...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版