War and peace is humanity's eternal theme,but the war and the environment are all actively avoid the question.War is human contradiction can be resolved by the highest form of war is often at the expense of the natural environment,the destruction is inherent in the war issue.War on the environment of malicious changes to the layers of infiltrating pollution caused by cross-contamination of the world,a direct threat to human survival and development.Jurists war into a war it several stages,including :ancient wars and modern war,modern war and future wars.This paper will be discussed in accordance with the chronological order of war the impact on the environment
沒有仔細翻譯,自己檢查一下!
英語翻譯
英語翻譯
戰(zhàn)爭與和平是人類永恒的主題,但戰(zhàn)爭與環(huán)境卻是各國積極回避的問題.戰(zhàn)爭是人類解決矛盾的最高形式,戰(zhàn)爭往往以自然環(huán)境為代價,破壞是戰(zhàn)爭必然存在的問題.戰(zhàn)爭對環(huán)境的惡意改變,對各圈層的滲透式污染,引起世界的交叉污染,直接危害到了人類生存與發(fā)展.戰(zhàn)爭學(xué)家吧戰(zhàn)爭分成了幾個階段,包括:古代戰(zhàn)爭、近代戰(zhàn)爭、現(xiàn)代戰(zhàn)爭與未來戰(zhàn)爭.本文將按照時間順序論述戰(zhàn)爭對環(huán)境的影響.
戰(zhàn)爭與和平是人類永恒的主題,但戰(zhàn)爭與環(huán)境卻是各國積極回避的問題.戰(zhàn)爭是人類解決矛盾的最高形式,戰(zhàn)爭往往以自然環(huán)境為代價,破壞是戰(zhàn)爭必然存在的問題.戰(zhàn)爭對環(huán)境的惡意改變,對各圈層的滲透式污染,引起世界的交叉污染,直接危害到了人類生存與發(fā)展.戰(zhàn)爭學(xué)家吧戰(zhàn)爭分成了幾個階段,包括:古代戰(zhàn)爭、近代戰(zhàn)爭、現(xiàn)代戰(zhàn)爭與未來戰(zhàn)爭.本文將按照時間順序論述戰(zhàn)爭對環(huán)境的影響.
英語人氣:714 ℃時間:2020-05-12 09:52:57
優(yōu)質(zhì)解答
我來回答
類似推薦
猜你喜歡
- 1(25加4分之3)除以4分之1加4分之1,脫式計算
- 2Can A Chinese Young Lady Become An American Woman?
- 31.宇航員身穿沉重的宇航服,還能行走自如,可能是因為:
- 4描寫春夏秋冬好詞好句
- 5英語翻譯
- 6簡要廉頗和藺相如的故事 200字左右 好的話另加分
- 7伊紅美藍培養(yǎng)基是什么培養(yǎng)基
- 8德語怎么說 我覺得 我認為 相當于英語的I think
- 9(一減二分之一)(三分之一減一)(一減四分之一)(五分之一減一)……(2009分之1減1)(,一減2010分之一)
- 10扣取百分之20的手續(xù)費,你必須獲利50元,該定什么價格.
- 11a為和值時適合條件x+y=2a+1和x-y=3a-2的點(x,y)在二象限(第二象限上的點(x,y)滿足x<0 y>0)
- 12證明:兩條邊上的高相等的三角形是等腰三角形.