The English noun Monday derived sometime before 1200 from monedæi, which itself developed from Old English (around 1000) mōnandæg and mōndæg (literally meaning "moon's day"), which is cognate to other Germanic languages, including Old Frisian mōnadeig, Middle Low German and Middle Dutch mānendach (modern Dutch Maandag), Old High German mānetag (modern German Montag), and Old Norse mánadagr (Swedish and Norwegian nynorsk måndag, Icelandic mánudagur. Danish and Norwegian bokmål mandag). The Germanic term is a Germanic interpretation of Latin lunae dies ("day of the moon").
In most Indic languages, the word for Monday is derived from Sanskrit Sōmavāra.Soma is another name of the Moon god in Hinduism. In Indic languages it is also called Chandravāra, Chandra in Sanskrit means moon. In Thailand the day is called "Wan Jan" meaning, the day of the Moon god Chandra".
In many Slavic languages the name of the day eschews pagan tradition and translates as "after Sunday/holiday". Russian понедельник (poniediélnik), Serbian понедељак (ponedeljak), Bulgarian понеделник (ponedelnik), Polish poniedzialek, Czech pondělí. In Turkish it is called pazartesi, which means the day after Sunday. Japanese and Korean share the same ancient Chinese words '月曜日' (Hiragana:げつようび, Hangul:월요일) for Monday which means day of the moon.
英語(yǔ)名詞Monday產(chǎn)生于公元1200年以前,源于monedæi.Monedæi這個(gè)詞從古英語(yǔ)(約1000年)mōnandæg 和 mōndæg(直譯為“月亮之日”)中發(fā)展而來(lái),而mōnandæg 和 mōndæg又和其他日耳曼語(yǔ)匯同源,包括古弗里斯蘭語(yǔ)mōnadeig,中東低地德語(yǔ)和中東荷蘭語(yǔ)(現(xiàn)代荷蘭語(yǔ)Maandag),舊高德語(yǔ)mānetag(現(xiàn)代德語(yǔ)Montag),和老扎語(yǔ)mánadagr(瑞典和挪威尼諾斯克語(yǔ)måndag,冰島語(yǔ)mánudagur,丹麥和挪威語(yǔ)bokmål mandag).日耳曼語(yǔ)的“星期一”是對(duì)拉丁語(yǔ)lunae dies的解釋?zhuān)ā霸铝林铡保?
在許多印度語(yǔ)言中,“星期一”這個(gè)詞產(chǎn)生于梵文Sōmavāra.在印度教中,月亮之神的另一個(gè)名字是Soma,而印度語(yǔ)言又把它稱(chēng)作Chandravāra,Chandra在梵語(yǔ)中的意思是“月亮”.在泰國(guó),這天被稱(chēng)作Wan Jan,意為月亮之神Chandra之日.
在許多斯拉夫語(yǔ)言中“星期一”的名稱(chēng)避開(kāi)了異教傳統(tǒng),被譯為“星期天/假日后的那天”.“星期一”的俄語(yǔ)為понедельник(poniediélnik),塞爾維亞語(yǔ)為понедељак (ponedeljak),保加利亞語(yǔ)為понеделник(ponedelnik),波蘭語(yǔ)為poniedzialek,捷克語(yǔ)為pondělí.在土耳其語(yǔ)中是Pazartesi,意思為“星期天后的那天”.日語(yǔ)和韓語(yǔ)采用共同的古漢語(yǔ)詞匯“月曜日”(平假名為げつようび,韓語(yǔ)為월요일)來(lái)作為星期一的名稱(chēng),意思是“月亮之日”.
關(guān)于Monday是怎樣來(lái)的(Sunday,Thursday也可以)英文表示,也要中文
關(guān)于Monday是怎樣來(lái)的(Sunday,Thursday也可以)英文表示,也要中文
其他人氣:479 ℃時(shí)間:2020-06-02 20:16:24
優(yōu)質(zhì)解答
我來(lái)回答
類(lèi)似推薦
- 英文歌 從星期一到星期天Sunday,Monday,Tuesday,Wednesday,Thursday……一直重復(fù)唱的,很短的.
- 若單項(xiàng)式5x4y和25xnym是同類(lèi)項(xiàng),則m+n的值為_(kāi).
- 已知函數(shù)f(x)=ax+b,若函數(shù)y=f(x)的圖像經(jīng)過(guò)點(diǎn)(1,3),(4,9),求f(3x+2)拜托了各位
- 已知R1=2歐姆,R3=5歐姆,R2=R4,電壓表讀數(shù)U1=2.4伏特,U2=4伏特,則電阻R2為( ) A.4歐姆 B.6歐姆 C.8歐姆 D.10歐姆
- 作文:記某某某的一堂課
- Where are () (they )keys
- 你的姐姐在哪里工作?英語(yǔ)怎么說(shuō)
- 的中心句是什么?
- 下列溶液中微粒濃度關(guān)系正確的是.
- 一道語(yǔ)文題,請(qǐng)?jiān)斀猓f(shuō)明理由
- 在t=0時(shí),將一物體以V0=30m/s的、初速度豎直上拋,經(jīng)過(guò)4s,該物體運(yùn)動(dòng)的路程和位移的大小分別為----
- 哪些藥物是硫脲類(lèi)的?
猜你喜歡
- 1不等式2cosx>1的解集
- 2照樣子寫(xiě)詞語(yǔ) 氣喘吁吁 __
- 3小學(xué)語(yǔ)文詞語(yǔ)解釋第五課中的硬說(shuō)如何解釋
- 4如果甲乙兩數(shù)的最大公因數(shù)為144,他們的最小公倍數(shù)是36,這兩個(gè)數(shù)是幾?
- 5測(cè)定某液態(tài)鹵代烴RX(R是烷烴基,X是某鹵素原子)相對(duì)分子質(zhì)量的放法
- 6在括號(hào)里填上帶 美 的詞語(yǔ) 雄壯的美麗 叫 ( ) 清秀美麗叫(?。【旅篮玫拿溃ǎ ∪A貴美麗叫()
- 7All students have to face their own problems when they are growing up.
- 8滑動(dòng)摩擦力總是阻礙物體運(yùn)動(dòng)
- 9incident,accident,event,affair 和 business的用法區(qū)別?
- 10衛(wèi)星在離月球較遠(yuǎn)的圓軌道上運(yùn)行時(shí),與月球距離為h1,離較近的距離為h2,月球半徑為r,求衛(wèi)星在距離h1,h2軌道上運(yùn)行的動(dòng)能之比
- 11有一次數(shù)學(xué)比賽,王平和小方做題比是3:2,王平比小方多做2題,王平和小方各做多少道題?
- 12If you are stressd out and angry you should eat more( )