精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 一周營(yíng)養(yǎng)食譜參考用英語怎么說?

    一周營(yíng)養(yǎng)食譜參考用英語怎么說?
    一周營(yíng)養(yǎng)食譜參考 用英語怎么說?
    語文人氣:587 ℃時(shí)間:2020-03-22 16:49:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    我想你要表達(dá)的意思是一張參考表,可以告訴讀者一周里攝入怎樣的食物會(huì)比較健康是嗎?
    我建議說A weekly guide to healthy diet.
    或者Guide to healthy weekly diet.
    首先,用diet是因?yàn)檫@是英語里講“飲食”的比較地道的用語.
    第二,guide比reference更突出“指導(dǎo)性”,雖然原文是“參考”,但我想里面指導(dǎo)的意思更強(qiáng)一些吧?
    第三,我提的兩種說法意思略有區(qū)別,前者是指“每周指導(dǎo)”,如果你有多份參考,每份供一周使用(從食物營(yíng)養(yǎng)角度來講可能會(huì)這樣),那么建議前一種;如果是單一的一份,供讀者循環(huán)使用,那么建議后一種.
    又及,nutritious是營(yíng)養(yǎng)豐富,但我覺得不如healthy直觀;而recipe更注重于“菜譜”方面的意思,也不地道.
    英語翻譯不求逐詞對(duì)應(yīng),而求淺顯易懂,充分表達(dá)原作的意思.
    我來回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版