精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • a kind of big apple還是a big kind of apple

    a kind of big apple還是a big kind of apple
    “一種大蘋(píng)果”應(yīng)如何表達(dá)?
    語(yǔ)文人氣:763 ℃時(shí)間:2020-05-05 01:41:24
    優(yōu)質(zhì)解答
    “一種大蘋(píng)果”這個(gè)詞組本身就有歧義,就詞組本身來(lái)說(shuō)兩種翻譯都對(duì)
    a kind of big apple 說(shuō)的是許多種“大”蘋(píng)果中的一種,
    a big kind of apple 說(shuō)的是許多蘋(píng)果中的大的那一種.
    這么解釋有點(diǎn)咬文嚼字了,就一般理解來(lái)說(shuō),翻譯成 a kind of big apple
    我來(lái)回答
    類(lèi)似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版