精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 一個英文slang問題

    一個英文slang問題
    have a hollow leg 是指“海量”形容某人很能喝酒嗎?也能形容某人的 “食量”嗎 即很能吃.
    英語人氣:264 ℃時間:2020-06-20 02:28:01
    優(yōu)質(zhì)解答
    have a hollow leg形容海量.也可以形容人的食量大,大胃王.
    【海量】
    例句:
    Do you want to drink him under the table? 你想灌醉他?
    Well... you can never do. He got a hallow leg, you know.他可是海量,從來沒有醉過.
    【 大胃王 】
    例句:
    --You'veordered muchmore food than you can eat. 你點(diǎn)了這么多能吃的了嗎?
    -- i feel like starving !我感覺餓呀!
    --Well. you really have a hollow leg. 哎,你可真是個大胃王.
    望采納,祝開心!
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版