精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    我不知道是否曾經(jīng)有人向你 匯報(bào)/反饋 過(guò)下面的問(wèn)題...
    請(qǐng)幫忙將此句翻譯成英文,謝絕機(jī)譯,..
    英語(yǔ)人氣:987 ℃時(shí)間:2019-08-20 21:34:00
    優(yōu)質(zhì)解答
    I don't know if someone report / feedback the below questions to you
    有什么不明白可以對(duì)該題繼續(xù)追問(wèn)
    請(qǐng)及時(shí)選為滿意答案,謝謝, ...someone report / feedback the below questionsto you..1). report / feedback 為什么不用過(guò)去時(shí)呀?2). below questions 我很少看到外國(guó)人將 below 放在名前做形容詞用, 這樣對(duì)嗎?1)語(yǔ)態(tài)前后保持一致,前面用一般現(xiàn)在時(shí),后面也是2)我疏忽了。below是介詞或者副詞,不能這樣用,應(yīng)該是questions below我感覺(jué)下面回答的這句很不錯(cuò)...I don't know if someone had previously reported the issues below to you.為什么他后面可以用不同時(shí)態(tài)呀? 他這句話表達(dá)有問(wèn)題嗎? 謝謝.書(shū)面語(yǔ),還是強(qiáng)調(diào)語(yǔ)法的。。其實(shí)他這樣也稍微能說(shuō)得通。但是我還是覺(jué)得時(shí)態(tài)最好要一致,別人就不能挑出什么問(wèn)題。
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版