精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    昔有愚人,適友人家,與主人共食.嫌淡而無味.主人既聞,耐益鹽.食之,甚美,遂自念曰:“所以美者,緣有鹽故.”薄暮至家,母已具食.曰:“有鹽乎?”母出鹽而怪之,但見兒惟食鹽不食菜.母曰:“安可如此?”愚人曰:“吾知天下之美味咸在鹽中.”愚人食鹽不已,味敗.反為其患.天下之事皆然,過則非惟無益,反害之.
    語文人氣:874 ℃時間:2020-03-25 15:50:08
    優(yōu)質(zhì)解答
    翻譯是
    翻譯是
    精簡版
    從前有個愚蠢的人到了別人家里,主人便請他吃飯.這人覺得主人的菜淡而無味,主人聽說后,便加了些鹽.加鹽之后菜的味道鮮美,這人便想:“菜的味道鮮美,是由于加了鹽,加少許一點便這樣好吃,多放些豈不更好吃嗎?”這人真是愚蠢到了極點,便不要菜,只吃鹽.空口吃鹽吃得口味敗壞,結(jié)果反為鹽所害.
    具體版
    從前,有一個愚不可及的人,到朋友家去做客.主人熱情地款待他,請他吃飯.可是他嘗了幾樣菜肴以后,都覺得味道太淡,不好吃,難以下咽.
    主人聞過即改,立刻在菜里加上一些鹽,請他再嘗.果然,這些菜加了鹽之后,味道十分鮮美,頓使他的食欲大增.為此,愚人在私下里暗自琢磨:“這些菜在沒放鹽時,淡而無味;后來只是因為加了一點點鹽,就變得這么可口耐嚼.如果我能多吃些鹽,那味道不就會更好了嗎?”
    于是,這個愚蠢的人在回到家里以后,就什么東西也不吃,一天到晚總是空著肚子拼命地吃鹽.這樣一來,他不僅沒能吃出鮮美的味道,反而把正常的味口也吃敗壞了.美味的鹽最終竟成了他的禍害.
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版