精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語翻譯

    英語翻譯
    A are subject to challenge just as are B
    這個句子怎么有兩個are的?還有just as are那里是just as | are 還是just | as are?
    語文人氣:451 ℃時間:2020-06-10 12:49:51
    優(yōu)質(zhì)解答
    A將遭受挑戰(zhàn),B也一樣.這句后面是倒裝加省略,正常語序應(yīng)該是這樣:A are subject to challenge,just as B are (subject to challenge).just as 的意思是“就像、正如同”.這里面just as are B和我們常見的 So do I的...
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版