精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 高中英語必修五課文MODULE1的翻譯開頭是words words words的這篇課文的翻譯

    高中英語必修五課文MODULE1的翻譯開頭是words words words的這篇課文的翻譯
    英語人氣:306 ℃時間:2020-04-14 04:46:43
    優(yōu)質(zhì)解答
    詞,詞,詞
    英式英語和美式英語在很多方面都有所不同.首先最明顯的是在詞匯方面.有數(shù)以百計個不同的詞在大西洋彼岸的另一個英語國家不被使用,或者以一種不同的意思被使用著.美國人在freeways上駕駛的是automobiles,給車加gas;英國人在motorways上駕駛的是cars,給車加petrol.作為游人,在倫敦你要乘underground,而在紐約則是subway,或者你愿意乘坐taxi(英式)或者cab(美式)游覽城市.
    Chips 還是French fries?
    但是其他詞語和表達方式卻沒有這么廣泛地為人所知.美國人把手電筒稱為flashlight,而英國人卻叫它torch.英國人排隊用queue up,而美國人說stand in line.有時候,同一個單詞在意義上一點細微的差別就讓人很困惑.比如chips這個詞在英國是熱炸的薯條,在美國卻指非常薄而且裝在紙袋里出售的薯片---英國人把這種東西稱為crisps.英國人知道而且喜歡的薯條在大西洋對岸被稱為French fries.
    Have 還是Have got
    在語法上,英式英語和美式英語也有一些區(qū)別.英國人說Have you got 然而美國人卻愿意說 Do you have 美國人可能會說My friend just arrived,但是英國人愿意講My friend has just arrived.介詞的用法也有所不同:比較一下on the team,on the weekend(美國用法)和in the team,at the weekend(英國用法).英國人用介詞的地方美國人有時候可能會省略(I’ll see you Monday; Write me soon!)
    Colour還Color?
    此外,在兩種英語中另外兩個領(lǐng)域的區(qū)別是拼寫和發(fā)音.美式英語的拼寫看上去更簡單一些:center,color和program是美式拼法 ,centre,colour和 programme 是英式拼法.自從400年前第一批移民的到來,有很多因素影響了美語發(fā)音.在美國東海岸能夠聽到跟英式英語非常接近的口音.當愛爾蘭作家蕭伯納講那句名言---英國和美國是被同一種語言分開的兩個民族---的時候,他顯然想到了它們的區(qū)別.但是這些區(qū)別真的如此重要嗎?畢竟,兩個國家境內(nèi)的口音差別可能跟兩國之間的口音差別一樣多.一個倫敦人要聽懂來自格拉斯哥的蘇格蘭人講話可能比理解一個紐約人更難.
    打開電視機
    很多專家相信這兩種語言變體正在越來越接近.一個多世紀以來,大西洋兩岸的交流穩(wěn)步發(fā)展.自從20世紀80年代以來,隨著衛(wèi)星電視和因特網(wǎng)的使用,非常便捷地聽到英式英語和美式英語已經(jīng)成為可能.專家們認為,這種不間斷的交流使得英國人和美國人相互理解起來更容易.但是這也致使許多美式英語單詞和結(jié)構(gòu)傳入英式英語,以至于現(xiàn)在有一些人相信英式英語將要消失.
    然而,如果你打開美國電視網(wǎng)絡(luò)節(jié)目CNN,你會發(fā)現(xiàn)新聞播音員和天氣預(yù)報員操著不同的口音---美國的,英國的,澳大利亞的,甚至西班牙的.其中最熟悉的臉孔之一,慕妮塔.讓治派出生于中國香港,從小到大說的是漢語,一種印度土語和英語.
    這種國際性的廣泛使用表明,在未來將有很多種英語,不僅僅是兩種.但其實大家不用擔(dān)心!無論在哪里,英語的使用者們都會彼此理解.
    s
    我來回答
    類似推薦
    請使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點,以保證最佳閱讀效果。本頁提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機版