精品偷拍一区二区三区,亚洲精品永久 码,亚洲综合日韩精品欧美国产,亚洲国产日韩a在线亚洲

  • <center id="usuqs"></center>
  • 
    
  • 英語(yǔ)翻譯

    英語(yǔ)翻譯
    如題!“中國(guó)人配不上說(shuō)LOVE這個(gè)詞”
    請(qǐng)大家自由發(fā)揮 ..
    現(xiàn)在中國(guó)人都太現(xiàn)實(shí),LOVE這個(gè)詞 配不上說(shuō)!
    中國(guó)人學(xué)習(xí)怎么就這么死腦筋啊,我不是說(shuō)自由發(fā)揮嗎..
    你們可以翻譯成。很多現(xiàn)實(shí)的年輕人配不上說(shuō)LOVE
    或者 LOVE這個(gè)詞配不上很多現(xiàn)實(shí)的中國(guó)年輕人!
    或者 LOVE不配某些人說(shuō)
    或者。太多了 讓你們發(fā)揮 都發(fā)揮不出來(lái) 就會(huì)原句翻譯???直接原句翻譯我自己就來(lái)了。太死板!學(xué)習(xí)不是這么學(xué)的,謝謝下面幾位大蝦!服了。哎
    我就想讓大家一起發(fā)揮一下想象力!太死!真是無(wú)語(yǔ)!
    3樓 的同鞋非常棒!有徐志摩的風(fēng)范!我喜歡!繼續(xù)
    但是這個(gè)意思是對(duì)的!我希望大家能來(lái)一句非常隱晦的說(shuō)法,because they are realistic rather than romantic!這句太直白!
    語(yǔ)文人氣:543 ℃時(shí)間:2020-05-02 12:07:46
    優(yōu)質(zhì)解答
    Chinese are far from saying love,because they are realistic rather than romantic!
    中國(guó)人離說(shuō)love這個(gè)詞還太遙遠(yuǎn),因?yàn)樗麄兲F(xiàn)實(shí)而不浪漫.后半句太直白!有點(diǎn)生硬!再徐志摩一點(diǎn)的呵呵,你這是讓我寫詩(shī)歌嗎?好吧,我就繼續(xù)。Chinese are far from saying love, because they are used to face this realistic word;Chinese are far from saying love, because they have to bear too much pressure;Chinese are far from saying love, because they'd like to hide love in heart deeply;Chinese are far from saying love, because they prefer taking actions to just saying it;Chinese are far from saying love, because they known The deepest love is silent.These are Chinese, who always are implicit, intelligent and responsible!翻譯如下:中國(guó)人離說(shuō)love這個(gè)詞還太遙遠(yuǎn),因?yàn)樗麄兞?xí)慣了面對(duì)這個(gè)現(xiàn)實(shí)的世界。中國(guó)人離說(shuō)love這個(gè)詞還太遙遠(yuǎn),因?yàn)樗麄儾坏貌槐池?fù)太多的壓力。中國(guó)人離說(shuō)love這個(gè)詞還太遙遠(yuǎn),因?yàn)樗麄兞?xí)慣于將愛深深地埋在心里。中國(guó)人離說(shuō)love這個(gè)詞還太遙遠(yuǎn),因?yàn)樗麄儗幙捎眯袆?dòng)來(lái)表達(dá)而不是說(shuō)說(shuō)而已。中國(guó)人離說(shuō)love這個(gè)詞還太遙遠(yuǎn),因?yàn)樗麄兠靼状髳蹮o(wú)聲。這就是中國(guó)人,他們始終如一地含蓄、睿智、富有責(zé)任感!樓主~看在我這么辛苦的份上,就采納我吧~Don't speak to me LOVE,because you don't deserve this word 這句怎樣感覺有個(gè)別詞好像不太妥當(dāng),比如deserve表值得,一般指某人獲得了某種成就后,說(shuō)he deserves it. 用在這里就成了“你不值得這個(gè)詞”,不太貼切。樓主是否想表示:“不要對(duì)我說(shuō)love這個(gè)詞,因?yàn)槟氵€不配?!笨梢苑g如下:Don't say LOVE (to me),because you have no qualification to use this word.
    我來(lái)回答
    類似推薦
    請(qǐng)使用1024x768 IE6.0或更高版本瀏覽器瀏覽本站點(diǎn),以保證最佳閱讀效果。本頁(yè)提供作業(yè)小助手,一起搜作業(yè)以及作業(yè)好幫手最新版!
    版權(quán)所有 CopyRight © 2012-2024 作業(yè)小助手 All Rights Reserved. 手機(jī)版